고려대(서울)

영어의 관사와 한국어의 조사 번역을 위한 템플릿 창작

자료 유형
실제 탐구보고서
합격 정보
고려대(서울) 서어서문
활동 유형
세부능력 및 특기사항
교과 과목
영어독해와작문, 언어와매체, 심화국어
탐구 키워드
언어학(화법.문법)
2026-05-29

내용 요약

  • 한 언어 체계에서는 존재하지만 다른 외국어에는 존재하지 않는 품사의 의미를 어떻게 번역해야 원문의 의미를 그대로 전달할 수 있을지에 대한 호기심을 가짐.

  • 탐구 대상으로 영어의 관사와 한국어의 조사를 선택, 각국의 언어에서 쓰이는 관사와 조사의 의미를 표로 정리함.

  • 정리해둔 관사와 조사를 어떻게 하면 의미의 왜곡없이 양국의 언어로 번역할 수 있을지에 대한 템플릿을 작성해 '영어-한국어 완전 번역 템플릿'을 만듦.

탐구 보고서 전문

멘토의 다른 탐구 활동

의·치·한·약·수·S·K·Y

꼭 알아주세요

  • 본 자료와 관련된 모든 저작권은 (주)진학사에 있으며, 저작권법 제4장 및 제5장의 규정에 따라 일부 또는 전체를 복제, 배포, 업로드하거나 이를 바탕으로 한 2차 저작물을 제작하는 행위를 금합니다.
  • 제공되는 탐구 보고서는 학생부종합전형으로 합격한 선배들의 실제 탐구 자료입니다. 이미 대학 입학사정관의 평가를 받은 자료이기에,이를 그대로 따라하기보다는 참고 자료로 활용하여 여러분만의 독창적인 탐구 보고서를 작성해 주시기 바랍니다. 선배들의 탐구 과정과 방법론을 참고하되, 여러분의 관심사와 관점을 반영한 차별화된 탐구를 진행하시길 권합니다.
  • 하나의 아이디는 구매자 본인 이용을 기준으로 제공됩니다. 본인이 사용하는 PC/모바일에서는 이용 가능하나, 여러 명이 하나의 아이디를 공유해 이용할 수 없습니다. 부정 사용 방지를 위해 접속 IP 등 이용 로그가 기록될 수 있으며, 비정상 이용이 확인될 경우 서비스 이용이 제한될 수 있습니다.