성균관대

기계 번역 결과 분석 및 평가를 통한 한영 번역 탐구-생성형 AI, 구글, 파파고를 중심으로

자료 유형
실제 탐구보고서
합격 정보
성균관대 경영
활동 유형
세부능력 및 특기사항
교과 과목
독서, 언어와매체, 화법과작문
탐구 키워드
미디어 리터러시
2026-02-27

내용 요약

  • 영어 수업시간 수능특강 교재를 사용하며 영어 문장을 해설과 함께 읽어도 마치 기계가 번역한 것처럼 되어 있어 이해하기 힘든 경우가 많아, 기계 번역과 인간 번역을 대조하는 탐구 활동을 진행함.

  • 수능특강 교재 중 지문 두 개를 선택해 생성형 AI, 구글 번역기, 파파고 각각의 기계 번역기들을 활용해 번역문을 제작하고 수능특강 해설과의 BLEU 점수를 계산하여 지문의 각 문장 별 가장 높은 점수를 기록한 문장들을 선별해 하나의 지문으로 통합함.

  • 문장이 길어질수록 BLEU 점수가 낮아지며, n그램을 활용하는 BLEU의 특성상, 의미적 유사성은 점수에 반영되지 않는다는 결론을 내림.

  • 기계가 제공하는 신속성과 대용량 정보 처리 능력은 번역에 있어서 큰 도움을 주지만, 어느정도의 인간이 개입한 의역 과정이 요구됨을 알 수 있었음. 그러나 과도한 의역은 번역자의 주관이 개입되거나 원문의 의미가 변형될 수 있기에 주의해야함을 주장함.

탐구 보고서 전문

멘토의 다른 탐구 활동

의·치·한·약·수·S·K·Y

꼭 알아주세요

  • 본 자료와 관련된 모든 저작권은 (주)진학사에 있으며, 저작권법 제4장 및 제5장의 규정에 따라 일부 또는 전체를 복제, 배포, 업로드하거나 이를 바탕으로 한 2차 저작물을 제작하는 행위를 금합니다.
  • 제공되는 탐구 보고서는 학생부종합전형으로 합격한 선배들의 실제 탐구 자료입니다. 이미 대학 입학사정관의 평가를 받은 자료이기에,이를 그대로 따라하기보다는 참고 자료로 활용하여 여러분만의 독창적인 탐구 보고서를 작성해 주시기 바랍니다. 선배들의 탐구 과정과 방법론을 참고하되, 여러분의 관심사와 관점을 반영한 차별화된 탐구를 진행하시길 권합니다.
  • 하나의 아이디는 구매자 본인 이용을 기준으로 제공됩니다. 본인이 사용하는 PC/모바일에서는 이용 가능하나, 여러 명이 하나의 아이디를 공유해 이용할 수 없습니다. 부정 사용 방지를 위해 접속 IP 등 이용 로그가 기록될 수 있으며, 비정상 이용이 확인될 경우 서비스 이용이 제한될 수 있습니다.