
로그인 후 이용해주세요
저장소에 저장되었습니다.
로그인 후 이용해주세요
제주어 번역기 제작 과정에서 독일어 굴절 문법의 복잡성을 체감하며, 독일인도 문법 오류를 범할 수 있다는 문제의식으로 탐구를 시작함
독일 현지인에게 이메일을 보내 자주 범하는 문법 오류 사례를 수집하고, 그 원인을 분석함
전치사 격 지배, 명사의 성 일치, 형용사 어미 변화 등 굴절형 오류를 중심으로 문법 체계를 정리함
고려대 독일어 전문가에게 자문을 구해 오류 발생의 구조적 원인과 복잡성을 심화 분석함
신문과 문학 등 정형화된 텍스트를 반복 노출하는 방법이 실질적인 해결책임을 확인함