
로그인 후 이용해주세요
저장소에 저장되었습니다.
로그인 후 이용해주세요
우리나라 수학용어가 한자어나 직역된 외래어 중심으로 구성되어 있어 학습에 어려움을 줄 수 있다는 문제의식에서 탐구를 시작함
교육과정 개편을 통해 진행된 수학용어의 한글화 과정과 그 원칙, 실제 예시(예: 곱셈, 뺄셈, 기둥그림표 등)를 정리함
수학용어의 구성 방식이 의미성 중심인지 규약성 중심인지에 따라 학습 용이성이 달라질 수 있음을 분석함
동음이의 한자어 문제와 qwerty효과처럼 관습화된 용어의 개정 어려움을 지적하고, 북한 사례 등을 통해 대안적 표현을 고찰함
합리적인 용어 정착을 위해 교육계의 주기적인 검토와 교사의 맥락적 설명이 필요함을 강조함