
로그인 후 이용해주세요
저장소에 저장되었습니다.
로그인 후 이용해주세요
영어Ⅰ 발표 활동 중 다수의 학우가 관계사절 해석에 어려움을 겪는 모습을 관찰한 경험이 지속적인 문제의식으로 남아 고3 진로 시간의 심화 탐구로 확장함.
관계사절에서 영어와 한국어의 통사 구조 차이를 비교 분석한 뒤, 관계사절 학습의 어려움이 영어와 한국어의 통사 구조 차이에서 기인한다는 가설을 설정하고 모교 학생을 대상으로 관련 설문과 문장 해석 테스트를 실시함.
영어 학습자들이 영어와 한국어의 통사 구조 차이를 인지하지 못한 채 한국어 어순 중심으로 문장을 처리하는 '어휘항목우선원리'에 기반한 잘못된 처리 전략을 사용하고 있음을 확인하고, 이를 개선하기 위한 입력처리교수 기반 수업을 설계함.
문장 해석 테스트에서 정답률이 0% 였던 응답자를 선정해 입력 처리 교수를 적용한 수업을 실시한 뒤, 유사 유형 문항에 대한 대상 학습자의 정답률 향상을 확인하며 교수 전략의 교육적 효과를 입증함.